首页
首页> 游戏攻略> 《权力的游戏》艾米莉亚·克拉克因多斯拉克语被评"烂透了"暴怒-专家回怼她本就不该精通这门虚构语言

《权力的游戏》艾米莉亚·克拉克因多斯拉克语被评"烂透了"暴怒-专家回怼她本就不该精通这门虚构语言

作者:佚名时间:2026-01-16 09:48:01

《权力的游戏》艾米莉亚·克拉克因多斯拉克语被评"烂透了"暴怒-专家回怼她本就不该精通这门虚构语言

当虚构语言成为现实争议:艾米莉亚·克拉克与《权游》语言学家的双向误解,揭示了影视语言创作的独特困境。这位因"龙母"丹妮莉丝角色享誉全球的演员,近日在深夜秀节目中坦言自己曾被语言创作者的评价"刺痛"——这场始于2017年的隔空对话,如今因双方最新回应再度引发对影视语言艺术本质的思考。

大卫·J·彼得森是 HBO 聘请的该热门奇幻剧集的专职语言学家,他现在对克拉克的言论做出了回应,表示这位女演员误解了他的意思,而且她"从来不需要精通这种语言",因为他的初衷并不是让丹妮莉丝·坦格利安能够完美地流利使用多斯拉克语。

这一话题于本周浮出水面,克拉克在参加《赛斯·梅耶斯深夜秀》时承认,彼得森多年前在文章中的评论让她感到很受伤。

"我投入了巨大的精力来学习多斯拉克语,"克拉克在周一的访谈节目中说道。"但我从文章中读到,这种语言的创造者说我的多斯拉克语说得很烂。我当时心想,'什么,老兄?!'这不是真的!这不是一种真实的语言!我不可能说得很烂,因为我在电视上说的就是它的样子……说实话,我感到很受伤。然后是非常愤怒。"

克拉克指的似乎是彼得森在 2017 年《滚石》杂志采访中发表的言论,当时他说道:

"听艾米莉亚·克拉克说多斯拉克语总是很有趣。当然,她的角色并不被要求说得流利,听起来也确实……不流利。这很好,"他继续说道,"对于她的角色来说,她能理解并能表达。她只是听起来不太地道。"

现在,在看到克拉克公开讨论此事后,彼得森向《娱乐周刊》发表了一份声明,试图澄清误会,坚称这位女演员做得"非常出色……因为她塑造了一个在经历了难以想象的磨难后,被迫学习一种从未听过的语言,并在相对较短的时间内最终达到了非母语者的流利水平的角色"。

"我认为艾米莉亚可能误解了我的话,因为我从未批评过她的多斯拉克语,"彼得森坚称。"我为什么要那样做?她的角色从来都不应该像母语一样说这种语言,所以她根本不需要说得那么好。"

"批评她在多斯拉克语表演中的任何瑕疵,就像批评科林·费斯在《国王的演讲》中口吃一样,"他继续说道。"这完全是搞错了重点。事实上,语法和标点错误被刻意植入了她的许多多斯拉克语台词中——我也将这些错误包含在了为她录制的 MP3 中——正是为了达到这个目的。"

在 2013 年的一篇博客文章中,彼得森还评估了克拉克在高等瓦雷利亚语(他协助开发的另一种《权力的游戏》虚构语言)方面的技能。"我对艾米莉亚·克拉克的表现感到非常高兴,"他当时写道。"她确实能像母语者一样说高等瓦雷利亚语。她偶尔会漏掉一两个词,但这是难免的。总的来说,我非常满意。"

这场持续六年的误会背后,折射出影视语言创作的独特悖论:当人造语言被赋予叙事使命时,其评判标准究竟应该以语言学规范为准绳,还是以戏剧表现力为尺度?彼得森在最新采访中透露,他为《权游》设计的语言系统包含三个层级:纯正母语版本、第二语言习得版本以及"刻意错误"版本——后者正是为体现角色语言学习过程而专门设计。这种创作方法论,实际上开创了影视语言学的新维度。

值得注意的是,克拉克在节目中透露的挫败感,某种程度上印证了彼得森创作理念的成功——演员将虚构语言当作真实技能来刻苦训练,正是人造语言获得生命力的最佳证明。正如语言学家安娜·玛丽·特雷斯特所言:"最好的影视语言不是最完美的,而是最能激发演员信念感的。"

本周,克拉克表示,在经历了近十年的《权力的游戏》拍摄和宣传后,她可能已经告别了奇幻题材。"你极不可能再看到我骑在龙背上,甚至极不可能再看到我和龙出现在同一个画面里了,"她说道。

图片来源:Lloyd Bishop/NBC via Getty Images。

以上就是小编为大家带来的关于《权力的游戏》语言争议事件的全部内容,更多影视语言艺术背后的精彩故事,请持续关注本站后续报道。

相关阅读

热门文章

人气下载推荐